Torment: Tides of Numenera z rewelacyjnym polskim dubbingiem

Torment Tides of Numenera 2 e1479310071676

Techland robi wszystko co w jego mocy by polskie wydanie Torment: Tides of Numenera, było wyjątkowe. Gra będzie posiadała pełną polską wersję językowe, w której będziemy mogli usłyszeć prawdziwe gwiazdy polskiego kina i teatru. Narratorem będzie  Piotr Fronczewski, a w postacie wcielą się m.in. Aleksandra Szwed, która użyczy głosu Matkinie oraz Andrzej Blumenfeld, użyczający głosu Aligernowi.

Torment: Tides of Numenera to produkcja, w której scenariusz i fabuła grają pierwsze skrzypce. Epicka gra RPG osadzona miliard lat w przyszłości, w niesamowitym świecie science-fantasy stworzonym przez Monte Cooka. Dlatego tym bardziej ważne było to, by polscy gracze mogli przeżyć tą fascynującą podróż nie tylko czytając polskie napisy, ale również słuchając głosów profesjonalnych aktorów. Cała lokalizacja to 1,5 miliona słów.

Anna Łada-Grodzicka, Senior PR Manager ds. Wydawnictwa Techland wie jak istotny w grach RPG jest dobry lektor:

Torment: Tides od Numenera to produkcja stworzona w klimacie największych i najważniejszych gier RPG, będąca duchowym spadkobiercą Planescape Torment. Kładzie główny nacisk na snucie rozbudowanej stawiającej mnóstwo pytań historii i przedstawieniu głębokich postaci. Potrzebuje zatem lokalizacji na najwyższym poziomie. Dlatego postanowiliśmy na znakomitych aktorów, z doskonałym dorobkiem w dubbingowaniu gier. Wspomniana złota era RPG w Polsce kojarzy się z Piotrem Fronczewskim i jego kultową kwestią o drużynie, którą należy zebrać przed wyruszeniem w drogę. W rolę narratora nie mógł zatem wcielić się nikt inny. Aleksandra Szwed i Andrzej Blumenfeld również byli naturalnym wyborem. To aktorzy którzy idealnie odnajdują się w tym swoistym teatrze wyobraźni.